Another day at Kikori Hospital

Gisteren werden er kokosnoten geoogst op de compound. De onvolgroeide exemplaren zitten vol met lekker kokoswater. De mensen houden er hier soms voor ons rare huisdieren op na, zoals dit meisje met haar cuscus.

Erica’s wekker gaat op werkdagen normaal gesproken iets na zevenen, mits ze die nacht niet uit bed is geroepen. Erica wisselt haar diensten momenteel af met dokter Sebastiaan. Tijdens die momenten is ze oproepbaar en wordt ze gebeld voor adviezen of spoedgevallen. ‘s Nachts staat de walky talky naast ons bed. Niet elke nacht verloopt even rustig, en dat betekent dat hanengekraai en walky talky gesprekken onze nachtrust soms voor enige momenten opschorten.

Rond de klok van 8 uur begint de overdracht van de nacht- naar de dag-shift. Daarna beginnen de dokters aan de visites in de wards. Driemaal per week de general ward en de andere wards op de resterende dagen. Tijdens de visites worden alle patiënten één voor één bij bezocht om de voortgang te beoordelen. Nieuwe patiënten, die geen acute zorg nodig hadden op het moment dat ze door het verplegende personeel werden opgenomen, worden onderzocht en een behandelplan wordt opgesteld. De overige patiënten worden opnieuw onderzocht, behandelplannen worden zonodig aangepast en voldoende herstelde patiënten worden ontslagen. Afhankelijk van de hoeveelheid patiënten en de complexiteit van de zorgvraag neemt dit meestal de gehele ochtend en soms een gedeelte van de middag in beslag. Tussendoor is één van de dokters soms bezig met spoedgevallen of consulten op de OPD (polikliniek) of OBS (obstetrie).

Erica werkt nu nog samen met dokter Sebastiaan. Hij keert volgende week terug naar Nederland, en dan is het verlof van dokter Sharon (Nieuw-Zeelandse tropenarts) voorbij. Terwijl Erica op dit moment nog veel samen oploopt met Sebastiaan om gemakkelijk te kunnen overleggen, zal ze straks langzamerhand meer zelfstandig gaan werken waardoor Sharon en Erica ieder hun eigen wards en taken hebben.

Jan-Willem’s werkdag begint normaal gesproken tussen 8:00 en 09:00 uur. Naast zijn werk als projectcoördinator is zijn takenpakket de laatste weken flink uitgebreid. Hij probeert allerlei lopende kwesties op te pakken, die op lange of korte termijn GCS ten gunste komen. Het management heeft haar handen dagelijks vol aan voorvallen die om acute oplossingen vragen, waardoor soms nauwelijks sprake is van een gestructureerde en weloverwogen aanpak van opkomende kwesties in de nabije en verre toekomst. Jan-Willem probeert inmiddels ook enkele van die zaken op te pakken, deze uit te werken en advies uit te brengen aan het management. Naast de coördinatie van de projecten, bestaat zijn dag dus voor een groot gedeelte uit communicatie met alle betrokken partijen, het verzamelen van informatie over voortslepende en opkomende zaken en het oplossen en uitwerken hiervan.

We lunchen bij voorkeur samen als Erica’s werkzaamheden dat toelaten. Na lunch keert Jan-Willem terug naar kantoor en Erica naar het ziekenhuis. De middagen worden gebruikt voor niet-acute ingrepen, het afleggen van consulten op de OPD, het afronden van lopende kwesties op de wards, het nakijken van nieuw opgenomen patiënten en het geven van lessen. Elke donderdagmiddag staat er een dokters spreekuur gepland op de OPD. Daarnaast zijn de dokters ook betrokken bij het stroomlijnen van allerlei processen in het ziekenhuis. Op dit moment wordt er aandacht besteedt aan de sterilisatie van instrumentarium en het verkrijgen van snelle en betrouwbare labresultaten. Een deel van haar tijd gebruikt Erica aan het studeren. Er valt nu eenmaal nog heel veel te leren.

Tussen 16:00 en 17:00 uur is het tijd om naar de markt te gaan. Soms samen en soms alleen als Erica haar werkzaamheden nog niet heeft afgerond. Het is elke dag weer een verrassing wat er op de markt te vinden is. We wisselen lokale en vertrouwde gerechten af, afhankelijk van het marktaanbod. Het eind van de middag gebruiken we ook voor wat praatjes met patiënten of collega’s.

Om 18:00 uur kan Jan-Willem beginnen met koken nadat de generator onze staff flat van stroom voorziet. Dit neemt soms redelijk wat tijd in beslag en vergt soms gekunstelde constructies vanwege de beperkte keukenfaciliteiten. Op de drie fellowship-avonden per week moeten we een beetje opschieten met koken en eten om op tijd te komen. Naderhand is er nog even tijd om alles af te wassen en op te ruimen om de redenen voor ongewenste bezoekers zoveel als mogelijk weg te nemen. De vrije tijd gebruiken we voor een wandeling, het lezen van een boek, sporten, series kijken, afspraakjes met buren, bellen met het thuisfront, etc. Rond half 10 maken we aanstalten om naar bed te gaan. Douchen en tanden poetsen gaat nu eenmaal gemakkelijker met licht. Klokslag 10:00 uur proberen we ons bed op te zoeken voordat het donker neerdaalt op de compound na het afslaan van de generator.

Het weekend vormt vooral voor Erica een welkome afwisseling met de drukke werkdagen. Om het weekend heeft Erica dienst en kan ze worden opgeroepen voor consulten en spoedgevallen, maar tot nu toe waren de weekenden in tegenstelling tot de weekdagen aangenaam rustig. Het weekend gebruiken we voor het inhalen van nachtrust, het schoonmaken van ons huis, het doen van de was, maar ook om te luieren en te genieten van de cultuur en natuur in Kikori. In het weekend is er ook voldoende tijd om ons flink uit te leven in de keuken. Dat betekent dat we uitgebreid kunnen genieten van een lekkere maaltijd, van één van Jan-Willem’s nieuwste gebakken tropische lekkernijen en van een heerlijk kopje koffie van versgemalen bonen. Op zondagen gaan we naar de kerk en als het weer het toelaat kuieren we graag een rondje door de omgeving, maar wel altijd met een paraplu aan onze zijde.

Zo vliegt de tijd hier eigenlijk razendsnel voorbij, hebben we ontzettend veel geleerd in een korte periode om ons zoveel als mogelijk te kunnen inburgeren, maar blijft er uiteraard ook nog genoeg over om te leren en om ons avontuur meer kracht bij te zetten.

kapuna-in-ontwikkeling

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Translate »